-
1 лывырге
лывыргеГ.: лывыргы1. гибкий, плавный, мягкий, пластичный, не жёсткийЛывырге куэ гибкая берёза;
лывырге кап гибкий стан;
лывырге воштыр гибкий прут;
лывырге кид гибкие руки.
Лывырге шопке, уло капше дене чытырен, вуйжым мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан. Гибкая осина, трясясь всей своей массой, пригибается до самой земли.
Ошкылмышт лыжга, лывырге, ончетат, вӱдӱмбак ийын лекше йӱксыла веле койыт. В. Юксерн. Походка у них мягкая, плавная, смотришь – и кажется, будто плывут по воде лебеди.
2. гибкий, прогибающийся, пружинистыйЛывырге пашма прогибающийся мостик;
лывырге вӱдвара гибкое коромысло.
Лывырге оҥа ӱмбалне мален колтенат от керт, пеш кочыртата, шкат ом йӧрате. В. Косоротов. На прогибающихся досках трудно заснуть, сильно скрипят, я и сам не люблю.
3. тёплый, мягкий, умеренный, влажныйЛывырге игече мягкая погода;
лывырге йӱр тёплый дождь;
лывырге теле мягкая зима.
Йырваш пеледыш ӱпшалтеш, коклан лывырге мардеж пуалеш. С. Чавайн. Кругом пахнет цветами, временами подует тёплый ветер.
У ий тылзе гынат, игече лывырге шога: йӱштат, шокшат огыл. М.-Азмекей. Хотя и январь, погода умеренная: не холодно, и не жарко.
4. перен. гибкий, яркий, сочный, живой, образный, красочный, нежный, богатый оттенками (о языке, голосе, мелодии, стихе и т. д.)Лывырге йылме образный язык;
лывырге сем нежная мелодия;
лывырге ой образное выражение.
Йылмыже лывырге – эре колыштмет веле шуэш. К. Коряков. Речь его яркая – так и хочется слушать.
Марий йылмын лывырге вийже шинчам вӱдыжта. С. Эсаулова. Образная сила марийского языка вызывает слёзы.
5. перен. мягкий, нежный, умильный, добродушный, благодушный, мягкосердечный, кроткий, душевно мягкий (о человеке)– Ачий! Шкендын лывырге марий кумылетым ончыкто. М. Шкетан. Папа! Покажи добродушие марийца.
Эмлыме верыште лывырге кумылан еҥ-влак пашам ыштат. В больнице работают добросердечные люди.
6. сущ. тёплая, влажная погода, оттепельТеле рӱдын вучыдымын лывырге тольо. В середине зимы неожиданно наступила оттепель.
-
2 воштыр
воштырГ.: ваштыр1. прутВоштырым тодышташ наломать прутья;
воштырым тугаш сломать прут.
Чыгын имньым воштыр дене тарватен от керт. Калыкмут. Норовистую лошадь прутом не сдвинешь с места.
Нӧргӧ воштыр лывырге. Калыкмут. Молодой побег гибок.
2. провод, проволокаКӱртньӧ воштыр железная проволока.
Телефон вошныр мардеж дене кӱсле кылла мура. Г. Чемеков. Телефонные провода гудят на ветру, как струны гусли.
3. диал. метёлка, метлаВоштырым ужален, тетрадьым, книгам наледен (Миша). Б. Данилов. Торгуя метлой, Миша покупал тетради и книги.
Сравни с:
ӱштервоштыр4. Г.Куги ваштыр берёзовый веник.
-
3 лызе
лызелоза, гибкие ветки дерева (лывырге воштыр)Куэ лызе ветки берёзы;
лызым руалаш срезать ветку;
нулго лызе ветка пихты.
Тый шогет онар пӱнчӧ воктене, моткоч тамлын ӱпша пӱнчӧ лызе. Й. Осмин. Ты стоишь у исполина сосны, сладко пахнет сосновая ветка.
Олмапу тӱҥыш мераҥ нултымо деч кож лызым шондаш гай пидме. «Мар. ком.» Ствол яблони опутан гибкими еловыми ветками, чтобы не грызли её зайцы.
-
4 нӧргӧ
нӧргӧГ.: нӧргӹ1. молодой, зелёный (о растениях)Нӧргӧ шудо молодая трава;
нӧргӧ лышташ молодой лист; нӧргӧ вож молодые корни;
нӧргӧ куэ молодая берёза.
Нӧргӧ воштыр лывырге. Калыкмут. Молодая ветка гибкая.
Кумда пасушто нӧргӧ озым чонем куандарен кушкеш. Ю. Чавайн. На широком поле растёт молодая озимь, радуя душу мою.
2. юный, молодой по возрасту, не достигший зрелого возрастаНӧргӧ падыраш юная крошка;
нӧргӧ йоча юное дитя;
нӧргӧ каче молодой жених.
Эргым, але нӧргӧ улат, мер илыш коклаш ит шупшылт. В. Любимов. Сын мой, ты ещё молод, не лезь в мирскую жизнь.
Ялыште кушкын шудымо рвезе ден нӧргӧ озак-влак веле кодыныт. П. Корнилов. В деревне остались одни подростки и молодые холостяки.
3. молодой, зелёный, не окрепший физическиНӧргӧ кап неокрепшее тело;
нӧргӧ вий неокрепшая сила;
нӧргӧ уш неокрепший ум;
нӧргӧ ваче неокрепшие плечи.
Эртен кодшо жап, самырык нӧргӧ ӱдыржӧ угыч Унавий кокайын ушышкыжо омо семын пӧртыльӧ. А. Юзыкайн. Прошедшее время, неокрепшая молодая дочь, как во сне вновь возникли в сознании тети Унавий.
Кугу пӱрышӧ, нӧргӧ уш-акылын мутшым нелеш ит нал. М. Рыбаков. О великий создатель, прости слова неокрепшего ума.
4. гибкий, растяжимый, эластичныйНӧргӧ парня гибкие пальцы;
нӧргӧ кыдалан с гибким станом;
нӧргӧ кидан с гибкими руками.
Шытыше уржа ош йӱксӧ гае: нӧргӧ шӱйжым кӱшкӧ шуялта. В. Колумб. Проросшая рожь, словно лебедь белый, тянет кверху шею свою гибкую.
5. мягкий, ласковый, нежный (о душе, сердце)Нӧргӧ шӱм мягкое сердце.
Мо дене кызыт нӧргӧ кумылет тич темын? А. Иванова. Чем наполнена твоя ласковая душа?
– Самырыкын шӱмжат нӧргӧ, лывырге, – ыштале Матра. П. Корнилов. – У молодых и сердце мягкое, нежное, – сказала Матра.
6. свежий, мягкий, нежныйСузын шылже чыве шыл гаяк тамле, нӧргӧ. «Ончыко» Мясо глухаря, как и мясо курицы, вкусное, нежное.
7. сочный, содержащий много сокаНӧргӧ шудо сочная трава.
Самырык-влакын вийыштым вольыклан нӧргӧ кургым ямдылымашке виктарыман. «Мар. ком.» Усилия молодых нужно направить на заготовку сочных кормов для скота.
8. молодой, детский, ранний по времени, относящийся к ранней поре чего-л.Шуко ужалтын нӧргӧ пагытыште... Отечественный сарым коло ныл ияш кошартышым. М. Сергеев. Много пришлось пережить в молодые годы... Отечественную войну я закончил в двадцать четыре года.
Эртен нӧргӧ жап ер воктене, моткоч йӱштылаш йӧратенна. В. Осипов-Ярча. Прошли детские годы у озера, очень любили мы купаться.
9. в знач. сущ. перен. ласковость, нежностьПуйто пырыс удырале каче чонын нӧргыжым. А. Январёв. Словно кошка выцарапала нежность души парня.
-
5 пружин
пружинпружина (спираль семын пӱтырымӧ лывырге вурс воштыр але спираль шотан механизмын ужашыже)Лывырге пружин гибкая пружина;
пружиным мучыштарен налаш снять пружину.
Пӧрт покшелне, пружиныште, шепка кеча. Й. Осмин. Посередине комнаты, на пружине, висит зыбка. (Петя:)
Шагатын пружинже пужлен ала-мо. «Ончыко» (Петя:) Наверное, у часов испортилась пружина.
Идиоматические выражения:
-
6 икияш
икияшIГ.: икиӓш1. прил. яровой (шошым ӱден, кеҥежым але шыжым шушо кушкыл да тудым ӱдымӧ вер)Икияш шыдаҥ яровая пшеница;
икияш пасу яровое поле.
Шокшо кечыйол дене икияш шурно писын томаҥеш, ошем тӱзлана. В. Юксерн. От жарких лучей солнца быстро наливаются яровые, созревают.
2. прил. однолетний, годовалый, годичныйИкияш вурго однолетний стебель;
икияш план годичный план.
Икияш воштыр гае кап-кылже лывырге, ныжыл, чолга. А. Бик. Нежная, лихая, стан её гибкий как однолетняя лоза.
3. в знач. сущ. яровой; то, что посеяно веснойИкияшым тӱредмаш уборка яровых.
Калык тыршымылан кӧра тений икияшат, кокияшат жапыштыже тӱредалте. А. Юзыкайн. Благодаря старанию народа в этом году и яровые, и озимые убраны вовремя.
IIГ.: икиӓшровесник, ровесница, годок, сверстник, однолеток (иктаж-кӧ дене ик ийыште шочшо)Ачашт икияш улыт их отцы сверстники.
Епрем Пагул шочынжо Сергей дене икияш улыт. Н. Лекайн. Епрем Пагул и Сергей с одного года рождения.
Сравни с:
иктаҥаш -
7 ломбо
ломбоГ.: ломбы1. бот. черёмуха (кустарник или дерево)Ладыра ломбо развесистая черёмуха;
ломбо гай лывырге гибкий, как черёмуха.
Пеледмыж годым ломбо воктеч тарванен кайыметат ок шу. П. Корнилов. Так и не хочется отойти от черёмухи во время её цветения.
Пакчаште, ломбо йымалне, ужар шудышто, кок ӱдыр тӱрым тӱрлен шинча. О. Шабдар. В саду под черёмухой, на зелёной травке, две девушки сидят и вышивают.
2. в поз. опр. черёмуховый, черёмухиЛомбо укш ветка черёмухи;
ломбо пеледыш цвет черёмухи;
ломбо воштыр черёмуховый прутик.
Ломбо пеледыш ынде пытыш, шуанвондо олыкым сӧрастара. Черёмуховых цветов уже нет, шиповник сейчас украшает луга.
Идиоматические выражения:
-
8 пушеҥге
пушеҥгеГ.: пушӓнгӹ1. дерево (обычно стоячее, реже – лежачее с кроной)Кӱкшӱ пушекге высокое дерево;
самырык пушеҥге-влак молодые деревья;
ладыра пушеҥге развесистое дерево;
пушеҥге кокла гыч лекташ выйти из-за деревьев;
пушеҥгым руаш рубить дерево.
Верын-верын шкет пушеҥге-влак шогат. В. Иванов. Кое-где стоят одиночные деревья.
Кайык-влак ик пушеҥге гыч вес пушеҥгыш чоҥештылыт, сылне мурым мурат. К. Березин. Птицы перелетают с одного дерева на другое дерево, поют прекрасные песни.
2. дерево как материал для изделий, древесный материал, древесинаПушеҥге гыч ышташ изготовить из дерева;
пушеҥгым обрабатыватлыше комбинат деревообрабатывающий комбинат.
Пикш йоҥежше эн лывырге пушеҥге дене ыштыме. К. Васин. Дуга его лука сделана из самого гибкого дерева.
Строитлышашлык пушеҥгым, пум оптыман шоло-влак эртат. К. Васин. Проходят плоты со строительной древесиной, дровами.
Сравни с:
пу3. в поз. опр. древесный; относящийся к дереву, принадлежащий деревуПушеҥге вож корни дерева;
пушеҥге воштыр древесный прут;
пушеҥге йытыр ствол дерева;
пушеҥге кичке семена (плоды) дерева;
пушеҥге рӱдӧ сердцевина дерева;
пушеҥге тӱҥ комель дерева;
пушеҥге укшер ветви дерева, крона дерева;
пушеҥге шӱм древесная кора.
Пушеҥге лышташ-влак шке коклаштышт шыве-шыве мутланат. М.-Азмекей. Листья дерева тихо переговариваются между собой.
Эр кече нӧлтеш кава-тӱр гыч, пушеҥге парчам -шӧртньыла. М. Большаков. Утреннее солнце поднимается с небосклона, золотит вершины деревьев.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский